sâmbătă, 8 septembrie 2007

" Sunt cool ! "

Citesc acum pe un blog un articol, în care mă împiedic de o propoziţie care mă lasă perplex:
"Normal, am fi vrut să facem share la know-how-ul pe care îl deţinem"... (sublinierea îmi aparţine)
Ce a vrut autorul să-şi arate prin această exprimare strâmbă, aş zice eu. Că ştie limba engleză, că aşa se spune corect ceea ce a vrut să spună sau nu recunoaşte cuvintele româneşti care puteau fi scrise?!
Sau aşa e mai cool! aşa trebuie să se vorbească!
Ce fel de "share" să facă? Ce fel de "know-how" deţine el, autorul?

Înţeleg că trăim într-o perioadă când limba engleză "face legea" în toată lumea şi devine (este) o limbă internaţională. Că în orice limbă vin (şi se duc) neologisme diverse, de tot felul. Că fiecare are dreptul la opinie şi să se exprime (cum doreşte). (Şi eu optez pentru schimbări, pentru nou, pentru folosirea anumitor englezisme, care, vrând-nevrând, ne-au invadat şi le folosim. Dar sunt cele care merită a fi utilizate, chiar dacă şi aici avem alternative româneşti)
Dar să-ţi baţi joc în aşa hal de limba ta, nu cred că ar trebui.
Or, unde vom ajunge noi? sau care va fi soarta limbii române, dacă este călcată în picioare? va dispărea! Oare asta dorim? Nu cred... de fapt, cred că ne este indiferent...

Niciun comentariu: